Catherine Mary MacRobert

Senior Research Fellow; Former University Lecturer in Russian Philology and Comparative Slavonic Philology

Starting from my doctoral dissertation on the history of Bulgarian syntax, my research has focussed primarily on the delimitation and interaction of various Slavonic vernaculars and the medieval literary language, Church Slavonic.

My primary data are drawn from the various translations of the Psalter produced up to the fifteenth century, and my investigations touch on the origins of Old Church Slavonic, medieval translation technique, evidence for prosodic and morphosyntactic changes (e.g. in clitic use and word division), the principles and practice of textual criticism in application to Church Slavonic material, the palaeography of Cyrillic and Glagolitic manuscripts, and Church Slavonic hymnographical traditions. At present I am editing two psalter manuscripts: the second Glagolitic psalter, MS Sinai Slav 3N, to be published by an international team headed by Professor Heinz Miklas (Vienna); and an early fourteenth-century Serbian psalter, MS Peć 68.


‘Present events: the interaction of verbal aspect and non-past tense in early Church Slavonic’, in: Medieval Temporalities. The Experience of Time in Medieval Europe, ed. A. Suerbaum, A. Sutherland (Cambridge: D. S. Brewer, 2021), 159-82.

‘A Church Slavonic adaptation of the calendar in stichera by Christopher of Mitylene’, Byzantinoslavica, lxxvii:1-2 (2019), 76-98

‘Observations on the Liturgical Psalter in MS Canon. Liturg. 172 (Bodleian Library, Oxford)’, Slovo, lxx (2020), 77-91

‘Methodological implications of Nahtigal’s remarks on the Acrostich Prayer’, in: Rajko Nahtigal in 100 let slavistike na Universi v Ljubljani, ed. P. Stankovska, A. Derganc, A. Šivic-Dular (Slavica Slovenica, 5) (Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, 2019), 111-123;

‘Re-evaluating the Psalterium Sinaiticum: the limitations of internal reconstruction as a text-critical method’, in: Habent sua fata libelli, Poznańskie Studia Slawistyczne, xiv (2018), 149-67 (View PDF)

‘Maksim Greek in linguistic context’, in: Latinitas in the Slavic World, ed. V. S. Tomelleri, I. V. Verner (Specimina Philologiae Slavicae, 192) (Berlin: Peter Lang, 2018), 173-205

‘The enigmatic Athens Psalter (Greek National Library, MS 1797)’, in: “Slova i zolota vjaz′”. Sbornik statej pamjati V. M. Zagrebina (1942-2004), ed. Ž. Levšina et al., (St Petersburg: Rossijskaja Nacional′naja Biblioteka, 2016), 273-81 ( (athens_psalter.pdf)

‘The place of the Mihanović Psalter in the fourteenth-century revised versions of the Church Slavonic Psalter’, Studia Ceranea, vi (2016), 75-99

‘The place of Dimitri’s Psalter (MS Sinai 3N) in the early transmission of the Church Slavonic Psalter’, in: The Bible in the Slavic Tradition, ed. Svetlina Nikolova et al. (Studia Judaeoslavica, 9), (Leiden-Boston: Brill, 2016), 89-106

‘Maximos the Greek: Imprisoned in Polemic’, in: Polemic. Language as Violence in Medieval and Early Modern Discourse, ed. A. Suerbaum, G. Southcombe, B. Thompson (Ashgate, 2015), 165-80

‘On the headings and marginal notes in the two Glagolitic psalter manuscripts in S. Catherine’s Monastery on Mount Sinai’, in: Philology Broad and Deep: In Memoriam Horace Gray Lunt, ed. Michael S. Flier, David J. Birnbaum, Cynthia M. Vakareliyska (Bloomington, IN: Slavica, 2014), 175-85

‘The problem of the negated imperative in Old Church Slavonic’, in: Miklosichiana Bicentennalia. Zbornik u čast dvestote godišnjice rođenja Franca Miklošiča, ed. J. Grković-Mejdžor, A. Loma (Belgrade: SANU, 2013), 277-91

‘The competing use of perfect and aorist tense in Old Church Slavonic’, Slavia, lxxxii:4 (2013), 387-407

‘The linguistic peculiarities and textological importance of the Novgorod antiphonal psalters’, Slovene, ii:2 (2013), 31-51

Bosanski Psaltir iz izbornika Hvala Krstjanina, ed. Lejla Nakaš (Forum Bosnae, 60/12) (Sarajevo: Međunarodni Forum Bosna, 2013), afterword, 263-82; shorter English version: ‘How well did Hval know the Psalter?’, Bosanskohercegovački slavistični kongres. Zbornik radova (knjiga 1. Lingvistika) (Sarajevo: Slavistički komitet, 2012), 109-117 (

‘On Using P. A. Gil’tebrandt’s Spravočnyj i Ob”jasnitel’nyj Slovar’ k Psaltiri’, in: Schnittpunkt Slavistik. Ost und West im wissenschaftlichen Dialog. Festgabe für Helmut Keipert zum 70. Geburtstag. Teil 1: Slavistik im Dialog – einst und jetzt, ed. I. Podtergera (Bonn: V&R unipress, Bonn University Press, 2012), 473-482

‘Slavonic Manuscripts at Sinai’, in: St Catherine’s Monastery at Mount Sinai: Its Manuscripts and their Conservation. Papers given in memory of Ihor Ševčenko, ed. C. and M. Mango (Saint Catherine Foundation, 2011), 61-8

‘The textual peculiarities of the Luck Psalter of 1384 (Acquisti e Doni MS 360, Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence)’, Ricerche Slavistiche, New Series, viii (liv) (2010), 101-25

’ “Remember me in your prayers”: Reading the Church Slavonic Psalter as an act of commemoration’, in Aspects of the Performative in Medieval Culture, ed. M. Gragnolati, A. Suerbaum, Trends in Medieval Philology, ed. I. Kasten, N. Largier, M. Schnyder, vol. 18 (Berlin — New York: De Gruyter, 2010), 39-59

‘The impact of interpretation on the evolution of the Church Slavonic psalter text up to the fifteenth century’, in Congress Volume Ljubljana 2007, ed. A. Lemaire, Supplements to Vetus Testamentum, vol. 133 (Leiden – Boston: Brill, 2010), 423-440

‘A Hymnographical Curiosity: Troparia Composed for the Psalter’, in Bibel, Liturgie und Frömmigkeit in der Slavia Byzantina. Festgabe für Hans Rothe zum 80. Geburtstag, ed. D. Christians, D. Stern, V. S. Tomelleri, Studies on Language and Culture in Central and Eastern Europe, 3 (Munich – Berlin: Verlag Otto Sagner, 2009), 243-266

Where Next?